Translation of "got off the" in Italian


How to use "got off the" in sentences:

I just got off the phone with Ethan Kanin.
Ho appena finito di parlare al telefono con Ethan Kanin.
I just got off the phone with Captain Gregson.
Ho appena parlato con il capitano Gregson.
I just got off the phone with the police.
Ho appena parlato al telefono con la polizia.
I just got off the phone with the state department.
Ho finito ora di parlare al telefono con il dipartimento di stato.
Hey, man, I just got off the phone with my mom.
Ho appena parlato con mia madre.
I just got off the phone with Jack.
Erin, ho appena riattaccato con Jack.
I just got off the phone with her.
Lo so. Ho appena parlato al telefono con lei.
I just got off the phone with the hospital.
Ho appena ricevuto una chiamata dall'ospedale.
Just got off the phone with him.
Ero al telefono con lui un attimo fa.
I just got off the phone with CTU.
Ho appena parlato con il CTU.
I just got off the phone with Olivia.
Beh, ho appena finito di parlare con Olivia.
I just got off the phone with him.
Ci ho appena parlato. - Vedi?
Well that is interesting, because I just got off the phone with him, and he is in.
È interessante, perché ho appena parlato con lui e ha accettato.
Just got off the phone with Washington.
Sono appena stato al telefono con Washington.
But I just got off the phone with the plant in Stafford, and they said they know that it's a C6 mix, but how far towards C5 can it go?
Ho appena parlato con lo stabilimento di Stafford, dicono che sanno che la miscela e' C6, Quanta C5 posono mandarci?
Quentin, I just got off the phone with the consulate in Phuket.
Ti chiedo scusa per il disordine. Quentin, ho appena finito di parlare con il consolato a Phuket.
I just got off the phone with my dad.
Sono appena stato al telefono con mio padre.
So I just got off the phone with Duke.
Ho appena parlato al telefono con Duke.
I just got off the phone with the FBI.
Oh, cavoli, Marc. Ho appena chiamato l'FBI.
I just got off the phone with Interpol.
Ho appena finito di parlare con l'Interpol.
I just got off the phone with Kono.
Ho appena finito di parlare con Kono.
I just got off the phone with the lab.
Ho appena finito di parlare col laboratorio.
Look who got off the motherfucking leash.
Guarda un po' chi si è slegato?
I just got off the phone with a guy named Seth Grayson.
Ho appena finito una telefonata con un tizio di nome Seth Grayson.
I just got off the phone with them.
Ho appena finito di parlare con loro.
I just got off the phone with Sipe, actually.
Ho appena parlato al telefono con Sipe, in effetti.
I just got off the phone with Cathy.
Poco fa ero al telefono con Cathy.
I just got off the phone with the crime lab.
Ho appena finito di parlare con la Scientifica.
I just got off the phone with the Russian foreign minister.
Ho appena parlato al telefono con il ministro degli esteri russo.
I just got off the phone with SECNAV.
Ho appena finito di parlare col Segretario della Marina.
I just got off the phone with Jane.
Ho appena finito di parlare con Jane.
Because I just got off the phone with Signor Morini, and he's invited me to this amazing wine auction that's happening in Livorno.
Perche' ho parlato con Morini, e mi ha invitato a questa stupenda asta di vini a Livorno.
I just got off the phone with Mrs. Potter's housekeeper.
Ho appena sentito al telefono la governante della signora Potter.
We just got off the phone with your therapist.
Ho appena finito di parlare con la tua terapeuta.
I just got off the phone with HPD.
Ok, ho appena sentito la polizia.
All right, here is the cupcake recipe I got off the Internet.
Allora. Ecco la ricetta dei cupcake che ho trovato su internet.
We are the morning you got off the treadmill and ran under the open sky.
Siamo il giorno in cui avete abbandonato il tapis roulant per correre all'aperto.
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant.
uscimmo, iniziammo a cercare e trovammo un ristorante Shoney's
2.6585421562195s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?